Isabel's profileVersosconversosPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
November 30 Nadie habrá
Cuando todos seamos nada nadie habrá para llorar los antiguos desatinos ni las traiciones del destino.
Cuando el mundo sea un desierto y no lo habiten más que muertos los honores, el clamor y los olores serán pasto de cero sensaciones.
Nadie habrá para llorar ni echar flores al mar.
November 29 S'atura el tempsS’atura el temps
S’atura el temps quan la lluna il·lumina el silenci i condueix la nit a ser misteri.
S’atura el temps quan llisca el vent pel brancam del bosc eteri.
S’atura el temps quan un branquilló de vesc foragita fatigues i estrès.
S’atura el temps quan veig al pessebre figuretes detingudes sense alè.
S’atura el temps quan m’amaga el cel a l’ombra d’un avet i em gira del revés fins que em xucla una bombeta i cremant-me el poc que sóc em consumeix fins el no res.
Ja se senten les petjadesJa se senten les petjades cada dia més a prop, s’acosta aquí el brogit i neix algun que altre desig.
Ja arriba, ja és aquí!
És la immensa caravana d’uns Reis sense país, dels monarques ideals que sols actuen pels Nadals.
La gran cohort de patges carrega cofres sobre els ases, i baguls sobre els camells on hi duen cartes dels nens dirigides als tres Reis.
Juguesques, cançons i endevinalles, i a totes les acampades unes rondalles. S'ho passen bé els Reis a la llum dels estels!
Què serà? Què no serà? Què serà el que em portaran?
Ja se senten les petjades cada dia més a prop, s’acosta aquí el brogit i neix algun que altre desig. November 26 Llarga cada horaS’apaivaga la llum tènue d’hivern mentre s’encén al cel el primer estel.
S’inaugura una nit més perquè regnin els tres Reis a aquella quadrícula paradisíaca retícula horitzontal de desig fonedís i horitzontal de remota possibilitat que traça a la xarxa un ram de jocs.
I es fa llarga cada hora, i és infinit i inacabable aquell insomni que rebregant els records els aiguabarreja amb un soufflé d’il·lusori.
November 25 Aigua claraQue a tots els territoris,
que a tots els continents,
que a cada tros de la Terra
veiem com surt el sol.
I que els núvols del cel
descarreguin aigua clara. November 23 Llinda
Llinda la vida amb els somnis quan la nit perd sa foscor i és llavors que el primer raig de sol il·lumina les idees estimula voluntats fa girar rodó el dia a dia i atorga una fita a cada minut.
November 17 Versos
Es generen amb sorprenent autonomia, quelcom vital intern els empeny plàcidament i són peces d’un tot que es composa dia a dia.
L’automatisme dels mots amb autogestió, llurs corredisses entre silencis sublims i aquella empenta natural per adquirir entitat...
Surten com el fred al hivern, com les imatges al cinema, brollen com l’aigua de les fonts.
Relativitzen dubtes i pors, fan girar rodó les sínies de mes fires, i engreixen les frontisses del destí.
November 13 A l'illa blanca
Totes les llums del cel, cada fanal de la plaça, i el vell far de l‘est s’han posat avui d’acord per il·luminar del tot una nit de boira i neu retallada d’antics somnis.
Núvols a ran de terra i les taulades ja cobertes, el mar amb l’aigua quieta i un vent lleuger, fredor extrema.
I tothom a l’illa blanca te pressa per anar a missa del gall lluint al carrer del poble silueta i ombra amb compàs de ball.
L'erolL’erol
A resguard del vent del nord, al peu del cim més alt de la carena florí un erol de rovellons; m’encisava els sentits a la pineda.
M’atrapà allà tanta bellesa que vaig estar una llarga estona, i en declinar la llum solar i sentir aquell brogit exclusiu al bosc de l’hora incerta del capvespre vaig córrer cap el poble.
-No portes res al cistell!- deien les veus amb cantarella. Jo em limitava a fer un gest de conformada i contestava: - ja hi tornaré demà a l’albada…
I és així com cada dia sortia al matí entusiasmada, per contemplar l’erol i veure com creixia. November 11 Petulància
No trobo millor companyia que escriure poesia... Els mots acurats amb el seu propi ritme canten fluïts entre silencis mai dits.
Una sola foguera pot cremar un a un cada poema, com la remor de la guerra eclipsa l'udolar d’un llop.
Sobreviurà, però, cada vers a la memòria del meu univers que es retroalimenta del dret i el revés.
November 06 S'encén un fanal al carrerS’encén un fanal al carrer.
Cada llamborda emmiralla un reflex i la pluja neteja de núvols el cel.
Esvaeix l’aigua la boira, et remou les cabòries t'emmarca la mirada, el perfil i l'alè...
Es mulla el carter, fuma el botiguer, surten nadales entre les parets i corre la gent darrera el no res.
S’encén un fanal al carrer. Ve radiant
Ens ha arribat el fred a l’hemisferi. Ve radiant, gelat, ple de misteri: ens fica a les cases, ens fa lluir la llar de foc, ens porta el Tió del bosc i mil llums quan es fa fosc.
I tot el vent i les nevades i les pluges torrencials seran providencials si tenim bones teulades, botes noves per estrenar anorac i un bon berenar.
Ens ha arribat el fred a l’hemisferi. Ve radiant, gelat, ple de misteri.
Homeless
Huyeron ya las golondrinas, llegó el tiempo de aspirinas, noches largas y sopor…
En la calle no hay calor ni gente por las esquinas.
Nos ha caído encima el invierno, helado, desangelado y descarado sobre los tejados ya ajados, sobre los solares sin pajares, sobre todas las intemperies, sobre los congéneres homeless.
Recurrimos a interiores, a bares, tascas y restaurantes, al calor de los hogares, a los porches o albergues, a los almacenes o puentes, a las puertas desvencijadas, a locales abandonados, a cajeros mal cerrados recopilando diarios y cartones, buscando por las orillas de otras vidas alimentos, abrigos, colillas, parapetos, rincones y recovecos para enfrentarnos a un invierno tan ingrato.
November 04 Malgrat tot...
Que us il·luminin les llums acolorides del deserts, i us guií un rastre savi el camí.
Que la remor de les tempestes i el neguit de desconèixer l’esdevenir us derivin vers la prudència més agosarada.
Que la capacitat per llegir entre línies i d’endevinar progressos per canviar el destí us acompanyin sempre, fins a la fi.
Que l’art sigui una descoberta constant, l’aprenentatge una fita i el sol surti al vostre cel cada matí.
November 03 Porqué mi hermana estudia inglés
A Weird experience
First of all I have to say that when I was a child I lived in England with my family for nine years, so I studied my primary education in an English School, and all my friends were English children.
Now I am going to tell you a private story that nobody knows yet
Four years ago, one night I was alone at home and I felt bored, so I switched the telly on. Then I got a terrible fright: Y was seeing a woman who was exactly like me in the screen, But ”she” wasn’t me , she was my “other me”. I noticed that immediately.
She looked very worried, and then I heard his voice, it sounded like mine; it was the same; she began to tell me that her name was Montse and she was living in the fourth dimension. She said “I feel confused because I don’t know who I am, so I come here and I want you to help me”. Then the lights went out and the room was in total darkness.
I didn’t understood anything, I felt perplexed and nervous, but I couldn’t stand up of the sofa. I don’t remember anything more. I think I slept there, because I was still on the sofa at the morning. Then I noticed that something had changed: I wasn’t the same Montse, I was “the other Montse”, the one of de fourth dimension, because “she” caught me. Since then I’m not me, I’m the other. I’m sure.
If you ask me why I am sure, I can answer “because I had forgotten all my English when I woke up that morning” I kept all my memories, but I couldn’t speak English.
Now you already know because I am studying English. Visió
Baixa aigua pel rierol saltant entre les roques; busca un lloc per arraulir-se i una bassa la recull.
Al voltant, penya-segats envaïts per moltes plantes. Entra un raig de sol brillant que fa esdevenir l’aigua mirall i diamant cada nenúfar.
El reflex del blau celeste, uns núvols itinerants, i el verd de la molsa veïna fan d’aquest indret un espectacle frisant.
Juguen unes onades concèntriques amb el vent salat de l’est i unes nimfes lluminoses s’alcen de la bassa mateix. Són intemporals, són impetuoses salten com gotims madurs dels ceps, com les granotes d’un conte per nens i es pengen saleroses de les lianes i arrels.
Vestides van de blanc amb corones de cristall, collarets anacarats i reflexes daurats.
És una visió inesperada i el seu domini correspon als lletraferits i a la gent infantil. |
|
|